So Long Wilderness
Commande / Résidence
Inspirée par mes récentes lectures1, j’ai posé mon pied en Camargue persuadée de rencontrer des personnages de Western. Tout semblait concorder : les grands espaces, les hommes sur les chevaux, le bétail… La région m’a dévoilé ses nouveaux cow-boys et ses nouveaux Indiens.
Au gré de mes ballades afin de m’imprégner de l’atmosphère de la région, j’ai rencontré des personnes animées par la même fascination pour ces terres lacustres.
De rencontres fortuites en conversations spontanées le long des routes qui sillonnent le delta, j’ai compris que cette Camargue, historiquement marquée par une réputation de terre inhospitalière2 abritait des gens qui n’aspiraient qu’à une chose : raconter ce qu’ils vivent et ce qu’ils font entretenant un rapport étroit avec la nature et l’animal.
Influenced by the books I read1, I started visiting Camargue convinced that I would meet the characters of a Western. Everything seemed to match : big spaces, men on horses, cattle… The region revealed new cow-boys and new Indians. Driving and walking in order to feel the atmosphere of the delta, I met people fascinated by this place. Following roads alongside the lakes to the sea, I talked to people and I understood that the Camargue, historically marked by a reputation of inhospitable place2 sheltered people who aspired to tell what they live and what they do in a narrow relationship with the nature and the animal.
1 Faillir être flingué de Céline Minard, Lonesome Dove de Larry Mac Murtry
2 L’espace et le temps en Camargue de Bernard Picon